Lettre à Henriette de Verninac, 9 mai 1822

  • Cote de la lettre ED-IN-1822-MAI-09-A
  • Auteur Eugène DELACROIX
  • Destinataire Henriette de VERNINAC
  • Date 09 Mai 1822
  • Lieux de conservation Paris, bibliothèque de l'INHA, collections Jacques Doucet
  • Éditions précédentes Joubin, Correspondance générale, 1936-38
    , t. V, p. 117-119.
  • Enveloppe Non
  • Nombre de pages écrites 2
  • Présence d’un croquis Non
  • Dimension en cm 24x18,5
  • Cachet de cire Oui
  • Nature du document Lettre Autographe Signée
  • Cote musée bibliothèque Ms. 241 pièce 50
  • Cachet de la poste Cachet polygonal rouge marqué d’un P
  • Œuvre concernée Barque de Dante (la)
Agrandir la page 1
Agrandir la page 2

Transcription modernisée

11 mai
A Madame Veuve Verninac
Poste restante.
A Mansle. Charente.
Mansle.

Jeudi, le 9 mai 1822.

Je m’empresse, ma chère sœur, de t’envoyer la procuration que tu m’as demandée. J’espère que malgré la contrariété de la première lettre perdue où tu me la demandais, elle arrivera à temps. Tu peux être tranquille quant au paiement de l’effet qui aurait pu être touché par ceux qui avaient intercepté la lettre. J’ai été prévenir M. Dumas et Aubert1 qui ne paieront qu’à moi. Malheureusement, j’ai bien été obligé de le faire et de me mettre en évidence. Ils m’ont dit, à mon grand étonnement, qu’ils n’en avaient pas reçu avis. Avant-hier, on a remis ici les significations pour le protêt2 ; j’ai tout porté chez M. Lacan. C’est une bien fâcheuse affaire. N’y a-t-il aucun moyen de faire passer d’une autre manière cet argent ? M. Moreau3, qui a succédé à M. Lacan, me disait que cela ferait du tort à M. Larue-Chataignier qui avait le premier souscrit le billet. Enfin, tout se fera le moins mal possible avec ces soins. L’argent des 3000 francs avait-il été constitué chez ce banquier ? Qu’il serait à souhaiter qu’il pût être envoyé d’une manière ou d’autre. J’ai parlé à M. Boilleau de l’affaire de Vassy4 . Il m’a dit que comme mon beau-frère s’était exclusivement et entièrement chargé de cette affaire, il n’est nullement au courant ; qu’il faut que tu aies la bonté de trier avec la plus grande attention dans les papiers tout ce qui peut y avoir le moindre rapport : il m’a vivement recommandé cela. Fais-y donc une recherche exacte et ne néglige pas le moindre papier.

Je ne te parle pas du sentiment pénible que j’éprouve en ne voyant pas mon frère se joindre à moi pour partager tes peines.

J’espère vivement que le retard que je mets à mon départ ne sera pas infructueux. Je pourrai j’espère y gagner une petite somme, outre ce que j’aurais pu accrocher du tableau que j’ai déjà fait5. J’ai reçu beaucoup d’éloges flatteurs pour mon tableau, ce qui me fait espérer des ressources pour l’avenir. Il faut toutes ces considérations [pour] me retenir un instant de plus, loin de vous deux, mes chers amis, que j’embrasse tendrement.

E. Delacroix

[post-scriptum vertical dans la marge gauche]

Dis à M. le curé d’Aussac6 que c’est avec bien de l’empressement que je m’occuperai dès mon arrivée de lui faire quelque chose qui puisse contribuer à orner son église. Présente aussi mes respects à M. Chancel7, et à toutes les personnes qui te manifestent de l’attachement.



1 Probablement des locataires de l’hôtel particulier parisien de la famille Delacroix au 114 rue de l’Université.
2 Acte notarié constatant le refus d’acceptation d’un effet de commerce ou le non paiement d’un chèque ou d’un effet de commerce.
3 Notaire de la famille Delacroix.
4 Ferme installée sur le territoire de la commune de Vassy-sous-Pisy (Yonne) appartenant à Jean-Pierre-Louis Boucher, spéculateur lié à Charles Delacroix. A la mort de ce dernier, sa veuve, Victoire Oeben, prend une hypothèque sur le bâtiment.
5 La Barque de Dante, exposée au Salon de 1822 qui a ouvert le 24 avril.
6 Non identifié. Aussac est une commune du Tarn.
7 Non identifié.

Transcription originale

Page 1

11 mai [dans le sens inverse]

 

à Madame

Madame Ve Verninac

Poste restante.

à Mansle.

Charente.

 

Mansle. [en travers, à gauche de l’adresse]

Page 2

jeudi le 9 mai 1822.

Je m’empresse, ma chère sœur, de t’envoyer la procuration que
tu m’as demandée. jespère que malgré la contrarieté de la premiere
lettre perdue où tu me la demandais, elle arrivera à temps. Tu peux être
tranquille quand au payement de l’effet qui aurait pu etre touché
par ceux qui avaient intercepté la lettre. J’ai été prévenir Mr. Dumas
et aubert qui ne payeront qu’à moi. Malheureusement j’ai bien eté
obligé de le faire et de me mettre en evidence. Ils m’ont dit à mon
grand etonnement, qu’ils n’en avaient pas reçu avis. avant hier
on a remis ici les significations pour le protêt : j’ai tout porté chez
Mr. Lacan. C’est une bien facheuse affaire. N’y a t il aucun moy[en] de
faire passer d’une autre manière cet argent. Mr Moreau, qui a succedé à
Mr. Lacan, me disait que cela ferait du tort à Mr. Larue Chataignier
qui avait le premier souscrit le billet. Enfin tout se fera le moins mal
possible avec ces soins * [appel d’un renvoi]. J’ai parlé à Mr Boilleau de l’affaire de Vassy.
Il m’a]
dit que comme mon beau frère s’était exclusivement et entièrement chargé de
cet affaire, il n’est nullement au courant. qu’il faut que tu aies la bonté de
trier avec la plus grande attention dans les papiers tout ce qui peut y avoir
le moindre rapport : il m’a vivement recommandé cela. fais y donc une
recherche exacte et ne neglige pas le moindre papier.

Je ne te parle pas du sentiment penible que j’eprouve en ne voyant
pas mon frère se joindre à moi pour partager tes peines.

jespere vivement que le retard que je mets à mon depart ne sera pas
infructueux].

Je pourrai j’espère y gagner une petite somme, outre l’argent ce que j’aurais pu
accrocher]
du tableau que j’ai deja fait. J’ai reçu beaucoup d’eloges flatteurs pour mon tableau : ce
qui me fait esperer des ressources pour l’avenir. Il faut toutes ces considerations me
retenir un instant de plus, loin de vous deux, mes chers amis, que j’embrasse tendre-
-ment.

E. Delacroix

[renvoi en bas de page, sous la signature, signalé par une croix]

l’argent des 3000fr, avait il été constitué chez ce banquier ? qu’il serait à
souhaiter qu’il put etre envoyé d’une maniere ou d’autre.

[post-scriptum vertical dans la marge gauche :]

dis à Mr le curé d’Aussac que c’est avec bien de l’empressement que je m’occuperai des mon
arrivée de lui faire quelque chose qui puisse contribuer à orner son eglise. Presente aussi mes respects à Mr. Chancel et à toutes les personnes qui te manifestent de l’attachement.

Précédent | Suivant